- 2022會話初級班(N3以上)
-
- 共10堂
- 每堂課1小時50分鐘
- $5000
- 正樹老師
- 馬上報名課程
-
【會話要怎麼學?】
最大原則,
就是亂講,亂講,再亂講。
我實在見過太多學生
上課慢慢講ok,
臨時要講就荒腔走板。
因為有時間準備,
學生就有時間在大腦裡寫文章,
然後再「朗讀」那些文章。
沒時間準備,
學生就必須瞬間創造出句子,
想也不想就講出去。
但說真的,
「亂講的日文」才是你真正的會話力,
那種思考後再說出的日文都是假的。
即便平常背再多東西,學習再多文法,
我們臨時要講時,也只能亂講。
但學生的亂講也不是沒有邏輯,
那邏輯比較接近
「中文日文的混合體」,
但是錯誤會很多,
比方說……
.直接把の 當成「的」
.直接把に 當成「在」
.心裡想著「在哪工作」
但只會講 はたらき
.永遠沒有過去式
用不出被動式
講不出~てもらう
說起來,
萬惡淵藪永遠都是
「學習時,日文直接翻中文,
講話時,想中文直接翻日文。」
拜託,
日文是外語,
不是方言,
只有方言可以直接切換的。
-----------
-----------
【會話要怎麼學?】
既然平常再怎麼練習,
事到臨頭我們只能亂講,
我們的學習方法,
就要調整成下面這樣:
亂講 → 分析 → 錄音再修正
如果你是自修,
然後你文法又超強,
能知道日本人正確是怎麼講的,
那你可以平常沒事挑件事,
用日文亂講(←同時錄下來)
分析錄音檔,抓到自己的問題,
相同事情重新講
(←但要試著修正自己的錯誤。)
是的,
只要你文法底子夠好,
能夠放開來亂講,
那你用一台手機,
就可以加強自己的基礎日文對話
(進階對話,
要學習日本人講話方式,
嗯……買難一點的會話教科書會有幫助)
啊,住在日本的人或許可以用這一招,
平常工作時錄下自己和同事會話,
回家再分析,然後列出自己要修正的地方,
隔天和同事講話時再練習。
--------
但說真的,
會話要自修,還蠻困難的。
(上述的條件太難達成)
來我們正樹日語上課的話,
首先第一件事就是要練習亂講。
我會聽同學的音檔
確認你是不是亂講
(不是亂講,就要換個主題重來)
然後第二步,
也是很重要的一步。
自修的人,只能確認自己哪裡講錯,
上課的話,我會觀察同學們的邏輯。
前面也說過了,
我們的亂講,
並不是真的胡說八道,
而是我們心中有一個
「中日混合邏輯」。
我會找到大家比較共通的邏輯,
說明要如何修正那個地方,
當場設計一些小練習,讓同學修正。
比如會把 の 當成「的」的人,
我會用
素敵 レストラン
美しい 料理
日本 人
這些單字,
讓同學練習排列組合。
(我發誓這是我在寫文時,
現場一分鐘內設計出來的。)
-----------
這大概就是我們會話學程初級的內容了。
至於日本人怎麼講話,
我打算留到中級的時候再教。
---------------
第一堂,
我們練習了一個有趣的問題:
「當日本人跟你說
日本語が上手ですね
我們該怎麼回?」
一些細節不講,
以免有同學後來要上課會被破梗,
但一開始同學們的回答,
有以下特質:
.千篇一律
.為整個對話劃下句點
.直接否定對方的稱讚
嗯……
我在帶會話的時候,
初期重點不會是字句,
更不會是文法
(教文法,會話必死)
我們學習會話的目的,
在於和日本人愉快的交流。
而日本人很nice,
有機會交流的時候,
其實不會太在乎我們文法的正確性
(我就親眼看過旅館的大姐,
發現我的學生不太會用過去式時,
跟學生說
昨日、どこに行きますか。
溫柔到一個小宇宙!)
但是當人家很有誠意跟我們聊天,
我們卻因為害羞,沒自信,
只講教科書裡寫的簡單會話,
會讓人覺得「我們不想聊天」。
為什麼呢?
因為基礎教科書裡的對話,
往往都是一問一答的形式,
聊天到後來,
就會變成人家講長長一句,
我們回答短短一句,
自然會被懷疑是不是不想聊天。
要怎麼做?
多展現自己一點,
多說出自己真實的想法,
或當下的感受。
即便日文講得還不順暢,
但對方感受到你的「真」,
自然很願意繼續聊天。
我的會話班,
教的不是定型化的日文範例,
而是教學生用日文表達真實感受,
建立良好的關係。
(也會慢慢修正文法,
但那些初期不是重點。)
最後提一下文法吧。
因為我上課要求學生要當場講,
不可以在腦中思考
(思考了講的就是假的日文,
而不是遇到日本人時
真的講得出口的日文。)
大家的動詞都有些七零八落。
後來分析,
原因是快速講日文時,
大家會把心裡的中文直翻成日文,
沒時間去思考。
當然,
我個人實際講日文時也沒什麼思考,
但還是能講出正確的時態,
嗯……理由是
我對於日文動詞時態
「熟到不行」,
講的時候能快速把「我的感覺」
換成正確的時態。
嗯,下一堂課
我就會帶學生練習去抓感覺,
以及講出正確的時態。
(這篇文章寫著寫著,
我的方法也想出來了。)
- 回上一頁