- N1中《スクラップ・アンド・ビルド•Scrap and Build》學生上課心得分享
-
- 正樹老師學生
- 馬上報名課程
-
嗨大家好,我是Kani,是個貓奴。
我一開始是大學選了日文當第二外語,畢業之後就自己找參考書來唸,後來誤打誤撞考過N2,但不得不說當初是靠全部猜C過關的哈哈哈哈哈!(而且考過就忘光了)
其實我的日語學習也沒真的停過,就是用參考書一點一點唸。考過N2之後想再努力看看自學N1,不過以前基礎沒打好,自己唸也記不起來,覺得一直卡關沒有進步。(而且學了新的舊的也一直忘,認真覺得這樣不行!)
自學的時候常常要查一些文法解說,後來才發現那些都是正樹老師的文章!老師的文章是我看過所有講解裡面數一數二清楚的,也有很多細節小知識在別的地方找不到,每次看完講解都有種豁然開朗的感覺。
但讓我真正決定報名的,是看到「如果這世界貓消失了」這個課程(身為貓奴看到的當下立刻衝刺到櫃台詢問),除了書名有貓之外,用小說上課這點也非常吸引我。可惜的是現場人數已滿,我最後選擇報名N2養成(上),那也是我在正樹日語的第一堂課。陸陸續續上到現在,最近剛剛結束N1養成(中),剛好距離第一堂課一週年!
說真的,用小說上課感覺非常新鮮。不像其他文法書、單字書都是生硬的例句,小說可以實際接觸「真正日本人在看的東西」。優點是可以透過文章脈絡學到許多用法,藉由角色不同的個性學會文法、用字背後的含義。(例如角色正在推論、主張某種想法、辯解等等)此外,透過上課的討論及發問,可以知道自己的盲點在哪,瞬間茅塞頓開的感覺很舒爽!
正樹老師講解的方式讓我覺得很受用,尤其是不會用「一個日文文法=一個中文對照」的方式來解釋,畢竟日文有很多相似的文法,如果只用一個中文解釋一概而論,很多都會長得一樣(到最後就算記起來也不知道用在哪),就跟背得出來三角函數的公式也不知道怎麼用一樣(?
上課討論也很好玩,以前看文章是「理解表面意思」就過了,但在課程裡,老師會透過提問來引導大家真正看懂作者想表達的意思。例如作者為什麼會在這邊寫這句話?為什麼會提到這個東西?他在呼應前面的哪個段落等等。N1課程的挑戰是理解隱藏在文字下面的含義,上課需要一直動腦,而不是死記某個考試會考的東西。
上完課會有作業,形式很多元,而且會跟當天課程有很大的連貫性。正樹日語的作業是活的,需要很認真思考才能完成,跟「參考書習題」那種制式的題目完全不一樣。作業內容都是從上課用書出題,項目包含句子分析、段落理解、角色心情解析、文章翻譯等等寫完之後老師也會很用心批改,點出問題並解釋;寫作業有問題的話也可以盡情發問,老師都會很清楚地回答。(而且同樣的問題問兩次也不會被罵哈哈哈)內心的疑問解開之後就是雨過天晴的一天!
說來我小時候很討厭寫作業,但現在會很認真的寫每次的作業,也很期待從作業中頓悟了什麼知識。一直很好奇老師每天怎麼改完海量作業(?)(正樹註:我其實很閒)透過作業可以學到很多參考書跟網路上學不到的東西,也可以體會「語言是活的」這件事——很多文法、單字、助詞是必須配合前後文來理解的,一個中文解釋沒辦法應用在所有地方!
我的結論是,如果能早點報名正樹日語的課程就好了!這樣就可以減少很多自學(還學錯)所浪費的時間。上完目前的課程後,發現看日文小說比以前順暢很多,也開始注意角色所用的語句跟作者如何敘述一個故事,慢慢看懂作者心中想要描寫的「畫面」。不管程度如何,來正樹日語絕對可以學到很多新東西!
- 回上一頁