- N1上《京都はんなり暮し • 京都花漾生活》-京都人吐嘈力全開的散文
-
- 共12堂
- 每堂課2小時50分鐘
- $6720
- 正樹老師
- 馬上報名課程
-
我在這邊和大家介紹說明一下:
正樹日語的N1課程,會上什麼?
京都花漾生活是一本什麼樣的書?
-----------------
正樹日語的N1課程,會上什麼?
我們很重視學生的實質日文能力。
如果只是拿到N1證書,
卻無法養成閱讀習慣,
無法將日文能力實際用出來,
那真的沒什麼意思。但高階的日文,
涵蓋的知識面、文法面甚廣,
多到學生往往掌握不來。
導致許多東西我一教再教,
大部分同學還是記不起來。
因為要記的東西實在太多了。
多到讓學生毫無章法,
無法有一個核心的架構,去統整學到的東西。
為了解決這現象,
我決定一個學期只上四個日語核心原則,
每個核心原則會上三堂課,
也讓學生針對該原則,寫三次的相關作業。
在N1上,
我預計教授的核心原則為以下四個:練習寫每一小段的摘要
去抓作者最想表達的事
從閱讀加強助詞、單字與句型
瞭解文章中的邏輯
分別解釋如下:
<練習寫每一小段的摘要>
很多同學應該都有經驗,
N1的閱測讓人「有看沒有懂」。
至於小說,則是文章量太龐大,
讀起來彷彿沒有一個盡頭。
我將在課程中指導同學,
讓同學的閱讀從被動變主動,
從被動的接收,變成主動尋找段落的主軸。
比如下面這一段
(取自<京都花漾生活>)五月といえば新茶である。宇治茶で有名な宇治市に隣接していることもあり、京都市内には老舗の茶舗が数多くある。三月末、そろそろ桜の開花間近という頃、新聞に「新茶予約承ります」との小さな広告が載る。もっとも予約をしても、実際に新茶が届くのは五月に入ってから。それでも木々が次第に新緑の色を濃くしていくのを眺めながら、今か今かと新茶が届くのを待つのは心が弾む。我が家では、普段は宇治田原にある卸屋さんから茶を分けてもらう。しかし町を歩いていて茶舗の前を通りかかると、道まで漂う香りについつい寄り道してしまうことも多い。
這一段若是要翻譯,會耗費大家許多時間。
但若只抓重點,其實十幾個字就可以陳述這一段。
五月是令人期待的新茶季節,
這個時期作者往往會被茶香吸引進各家茶舖。
嗯,怎麼說,
懂得摘要的人,
看文章的速度比較快,
不會不知所云,
也可以處理比較大量的文章。
<去抓作者最想表達的事>
日文有其獨特的陳述習慣,
像是重點會放在後面,
說話或寫作時,常常會插入許多不相干的事。
但,這就只是日本人的習慣,
了解那習慣後,學生就能輕鬆抓到文章的重點,
比如說上面那一段,如果抓重點,會是…五月といえば新茶である。宇治茶で有名な宇治市に隣接していることもあり、京都市内には老舗の茶舗が数多くある。三月末、そろそろ桜の開花間近という頃、新聞に「新茶予約承ります」との小さな広告が載る。もっとも予約をしても、実際に新茶が届くのは五月に入ってから。それでも木々が次第に新緑の色を濃くしていくのを眺めながら、今か今かと新茶が届くのを待つのは心が弾む。我が家では、普段は宇治田原にある卸屋さんから茶を分けてもらう。しかし町を歩いていて茶舗の前を通りかかると、道まで漂う香りについつい寄り道してしまうことも多い。
整個段落其實重點只有上面兩行紅字。
至於為什麼這樣,容我在課堂上再解說。
<從閱讀加強助詞、單字與句型>
老實說,
我一般不會逼學生背單字、句型和助詞。
如果這些知識儲備太弱,
將會影響到檢定考的方方面面。很多人會跑去買單字書, 然後沒有看完。
我則會教大家以戰養戰,直接從閱讀中學習。
五月といえば新茶である。宇治茶で有名な宇治市に隣接していることもあり、京都市内には老舗の茶舗が数多くある。三月末、そろそろ桜の開花間近という頃、新聞に「新茶予約承ります」との小さな広告が載る。もっとも予約をしても、実際に新茶が届くのは五月に入ってから。それでも木々が次第に新緑の色を濃くしていくのを眺めながら、今か今かと新茶が届くのを待つのは心が弾む。我が家では、普段は宇治田原にある卸屋さんから茶を分けてもらう。しかし町を歩いていて茶舗の前を通りかかると、道まで漂う香りについつい寄り道してしまうことも多い。
如何以戰養戰?
我上課會教同學如何從文章中學習,
比如上面的黃標,講的是比較難的新東西,
紅標是不難,但要特別記一下的。But!最重要的But出現了。
學生的單字力、句型力遲遲不提升,
往往是因為缺乏動力。背單字並不是一件很激情的事,
相反地,它是一個水磨工夫。
它就像減肥一樣,
即便我知道,花時間背單字很有幫助,
我們也未必會去做。所以我決定了,
為了增加學生背單字的激情,
我會開設一個遊戲規則:單字交易市集。
1
學生自己查了某一小節,
或某一頁的單字後,
可以交給我看。
2
如果他查的單字有錯,
我會圈起有錯的地方,發回修改。
當他查的單字全對,
我會針對他查的範圍,
回贈一篇「正樹的難點詳解」。3
「正樹的難點詳解」
不可以直接送人,只能夠交換。換言之,每個同學查單字,
可以查不一樣的地方,
再彼此來交換。又或者三、四個人自己組隊,
一起來查某一小節的單字。
<瞭解文章中的邏輯>
很多人自修時,
往往不確定自己的解讀是否正確。其實有一個很簡單的方法,
那就是一次不要只看一句,
要看一整段文章。
然後我們能觀察,
文章解讀出來的每一句,
是否環環相扣,前後說得通。(其實就很像拼拼圖,
真的卡進去,你就知道對不對了。)上課時,
我則會提供線索,
帶同學練習思考,
看看這些句子要怎麼解讀,
才能前後卡在一起,找出「一整段的正確解讀。」
---------------------
京都花漾生活是一本什麼樣的書?
說得正式一點,
這是一名京都出生的小說家,
對於京都的隨筆散文。說得搞笑一點,
就是一本京都人吐嘈力全開的散文集。
真的很好笑,待會再跟大家介紹,
我們先來介紹作者。
澤田瞳子,
主修奈良佛教史(甚至唸到了博士班。)
她是一名歷史小說家,
得獎了不少次,
也有三部作品進入直木賞的候選名單。(詳見 這裡)
你們知道多次被提名直木賞,
代表什麼意思嗎?
表示她的文章很有趣,大家看了都很愉快。
(因為直木賞是大眾文學獎。)
-----------
以下,是文內的片段
「抹茶って点てるのにあの小型ミキサーみたいなん使うやろ?あれ持ってへんから、ちょうど聞こうと思っててん」
「小型ミキサーって……茶筅のことやんね。なんで茶筅もあらへんのにお抹茶買うたん」「試飲したんがおいしかったんやもん」
「泡抹茶時,不是要用那個很像小型果汁機嗎?我沒有那個,剛好問一下你有沒有。」
「小型果汁機……妳說的是茶筅吧。啊沒有茶筅妳買抹茶幹嘛?」
「啊就上次試喝時覺得很好喝嘛!」
(正樹: 是的,這就是這麼一位不靠譜的作者)
「さすが京都だわあ」と、観光客の方が抹茶ソフトをなめながら感心しているが、見ている側からすると「どこがやねん!」と思わず突っ込みを入れたくなる。どんな食べ物でも抹茶さえ入れれば京都風、更にきなこと餡が加われば言うことないらしい。まさに京都マジックとしか言いようがない。しかしまあ、せっかく京都に来たのだ。宇治まで行けとはいわないが、せめておいしい〈茶〉を味わって帰っていただきたいものだ。
「哇,真的好京都喔!」
有回我見到觀光客吃著抹茶霜淇淋一邊如此讚歎,
心中不自覺吐嘈她一句:「哪裡京都啊。」他們好像覺得任何食物加了抹茶就叫京都風,
搭配黃豆粉和紅豆餡更是京都百分百,
我只能說這是「京都式魔術」了。But!最重要的But!
好歹妳都大老遠跑來京都了,
我不會叫妳給我滾到宇治去,
但好歹在回去前品嚐一杯好「茶」吧!(正樹註:是的,京都人就是這樣看外地人的。)
另外一篇短文,則聊到安倍晴明。
因為她聊得很細碎,我就不po出原文了,
但意思大概就是…按照歷史考究,
安倍晴明在電影中的年紀應該是65歲,
所以與其讓野村萬齋去演,
我個人是覺得小林薰比較適合。v
v
v
(正樹註:哎唷,澤田的眼光不錯,
我和同事都認為很可以!) - 回上一頁