-
小說閱讀翻譯班【黑色止血鉗】 2018.05.08 09:162454
-
下一期【小說閱讀翻譯班】要上的書已經決定了!
我們要上「ブラックペアン1988」這本書也是這一季(18年4月期)的日劇。
主演是二宮和也,第一集的收視率是13.7%。
故事的場景在醫院,
裡面有一大一小二中間,
一大是醫院的教授,隻手遮天,呼風喚雨。
一小是小醫生,進了醫院學習人世間的險惡XD二中間,一位是海外歸國的有名醫師,
一位是技術高明,卻是十年都未升遷的本土醫師(←二宮和也)
---------------
讀者書評「ドラマが始まったことで再読。すっかり忘れてたけど ドラマとはずいぶんストーリーが違った。けどスピード感ある展開で あっという間に読めた。ドラマの今後の展開も楽しみ!」
「我因為上了電視劇再讀一次,裡面劇情幾乎都忘了,不過和電視劇有相當大的差別。不過裡面的故事進展很快,一下子就讀完了。期待今後日劇的劇情推衍!」
「ドラマが始まる前に読めた。まだ映像を見ていないのに既に脳内でイメージ出来て読みやすかった。バチスタの栄光は、ちょっと読みにくくて海堂さんの作品は避けてたけど、これはスイスイ読めた。田口、速水、島津って…見つけた時嬉しかった!ドラマも楽しみ。」
「我在電視劇開播前就讀完了,還沒看劇,腦中就已經有了大致的概念,整本書順順地看完。當初『白色榮光』有點看不下去,所以我都沒再讀海堂的作品,這本倒是輕鬆看完。書中看到田口、速水、島津等人時也好開心!電視劇也很讓我期待!」
「おもしろかった。んだが、エピソードがいくつもあったので、タイトルがなければ、なにがメインなのかわかりにくい。『バチスタ』シリーズの登場人物が登場したのはちょっとうれしかった。」
「很好看!不過裡面有好幾段故事,不看書名的話會很難理解誰才是主線。『白色榮光』裡面的角色也有在此書登場,讓我有點開心。」
-------------------
小說閱讀翻譯班的上課方式
【小說閱讀翻譯班】
是我們正樹日語的小說閱讀課程,
一年大概會開三次(中間留點時間讓大家休息+看新書)上課的形式有點像讀書會,
正樹是主講人,
我會指定「閱讀範圍」以及「翻譯段落」。
以『黑色止血鉗』為例,
它的文庫本共有 384頁,
我們總共上12堂課,
所以每次的閱讀進度是32頁。32頁看起來很多,
但上課時我會說明閱讀技巧,
並針對段落進行解析。(一開始跟不上進度沒關係,
只要把指定的翻譯段落翻完就好,
隨著對劇情理解的加深,以及對於閱讀技巧的熟悉,
之後你一定辦得到的。)針對同學的翻譯,我會進行批改,
並在上課時講解同學們比較有問題的部分。
如果同學覺得某個段落很難,
也可以提出來,我上課一頁會進行講解。喜歡日文小說,想要讀原文的同學,
是否要把握這次的機會呢?(何況書評那邊很多人都提到,
這一本的節奏很快,很引人入勝,
是一本很好的入門書)
課程資訊如下
上課期間:8/3-10/19(共12堂)
上課時間:週五晚上7:00~8:50
程度要求:N2以上(或者通過正樹日語N2入學考)
課程費用:6900/6240(現場/遠距)
平均一小時275元(書籍費是300元,
自己先買到書的同學,
學費直接扣300)
有興趣的同學,可以先去買書來看
Amazon的連結:
- 回上一頁