-
新版一年N4班.第三期(正樹的會話班) 2019.09.12 15:141187
-
一年N4班,是正樹日語的系列課程,
名稱的由來,是因為我打算花一年的時間,
讓同學從零基礎,進展到N4程度,
所以叫做一年N4班。一年N4班的前兩期,是N5階段,
從第三期開始,則要進入N4階段。N4和N5的差別,
在於表達能力的再進化。
N5教的是生活中最基本的句子,
N4則進一步要與人聊天、溝通。(一年N4社團的背景圖,寓意是希望同學到日本時
能有足夠的溝通能力,去和人殺價。)
前陣子觀察學生的學習狀況,
我發現不少學生來學習,
都把重點放在背頌老師所說的,
但面對「真正的日文」時,
往往手足無措。比方說,
我們在台灣背單字、學句型,
可是到了日本後,
人家跟我們講話時瞬間「聽不懂」,
我們也就慌了。我開始反省,
如果老師帶學生,
都是關起門來教,
而無法讓學生「為將來做準備」,
那樣的學習有什麼意義呢?後來我決定,
與其讓學生到了日本再「聽不懂」,
不如平常就先訓練學生「聽不懂」,
再教他們該怎麼應對。
-------------------
什麼是「聽不懂」的教學?
「聽不懂」的教學,
指的是老師不會特定配合學生,
盡是使用學生聽得懂的單字與句型,
而是依情境,
去講日本人在那當下最會說的話。簡單來說,
就像家裡的大人跟小孩說話時,
大人要選擇講「大人話」還是「小孩話」了。「聽不懂」的教學,講的就是大人話。
「和傳統的教學,有什麼差別?」
那大概就是,
傳統的教學,
都會先給單字,慢慢練習,
然後給你對話的字稿,
大家唸一唸,然後就過去。我現在不採用傳統的教學方式了。
原因是因為,
那實際上是「閱讀」,
而不是「會話」。真的要學會「聽」和「說」,
就只能用「聽」和「說」來學習。
我曾經實驗過…
透過「閱讀」來練習會話的同學,
在講話時,眼睛常常無法對焦,
會看著虛空,在唸稿一樣。透過「聽說」來練習會話的同學,
一開始在講話時,雖然必須重覆講好幾次,
才能學會正確回答的方式。
但若學起來,就真的是學起來了。
同學們能用日本人的速度,
日本人常使用的回答,來進行對話。
---------------
一年N4班第三期的教學方式
我們一期有十二堂課。
每堂課,我會給定4個情境,
視情況,外加1、2個情境,
帶著大家練習,
日本人在那個情境下,
最自然的情況下會講什麼日文。情境大概會像下面這樣…
星巴克點飲料
不知道如何點餐,問店員
問路和指路
去哪裡玩,看見了什麼
聊天氣的話題
聊最近看到的日劇
感覺很實用吧?
但我再重申一次。
真正的會話,
只能「透過聽&說」來學習。我寧願讓同學們在台灣就習慣「聽不懂」,
而不是到日本之後,才面臨聽不懂的窘境。
所以上課時,
我不會把我們的對話寫成字稿,
讓同學回去背,
而是會依著上面的情境,
一遍又一遍地帶著同學講
(講到大家口乾舌燥為止)
課堂上頂多給一下同學很不熟悉,
完全沒學過的單字。
「背不起來怎麼辦?」
放心~
上完課後我會給大家音檔,
況且一個情境我們也不會教一次就算了,
會重覆一直練習,
練到你耳朵聽出繭,嘴巴發痠。
「文法怎麼辦?」
這個問題我考慮過,
後來的決定脫離大家日本語,
以及脫離日檢的N4階段。如果要順著句型教,
我們就無法依日本人平常真正講話的方式來練習了。
(誰講話會心裡想著文法啊!)(另外關於「文法式會話教學」的問題,
我也在真正的對話力,只來自最真實的狀況提過)
我的想法是這樣的。
對於初學日文的人來說,
能不能開口,真正與日本人對談、交流,
才是最大的重點。等到你真的習慣了,
去日本旅遊時,
首選是自己上網看日文,
(而不是看部落客的介紹)
再來學習N3以上的部分。N3的內容是雜誌、日常短文。
N2的內容是小說、散文、日常長文。N1則是社會人士文章,知識性文章。
要閱讀,要學文法,
N3之後再開始。
--------------
適合上一年N4班第三期的同學
準備打工度假,
或正在打工度假的同學(目前班上已經有一個)N5課程上完的同學。
上完N4課程,但想練會話的同學。
以上,都很適合來上這一班。
對課程有興趣的同學,歡迎與我們聯繫
TEL:02-8773-7517LINE ID:masakiqa
----------------
如果你的程度有N3以上,
但平常真的是沒什麼講日語的機會,
可以上我們之後的「實用會話班.初級」(10/4)上課。
那一班我會直接帶大家講,
但因為大家有一定程度的基礎,
會帶得快一點。
- 回上一頁