-
何時真正開始學日文? 2019.09.05 09:404601
-
最近好像在FB上,
看到有人po他過了N1,
並表示:終於可以好好學日文了。
看到後,小小囧了一下。
我心裡的吐嘈是
是N1阻礙你學日文,
還是基於什麼理由,
在拿到N1前,你無法好好學日文呢?
-----------
學生會這麼說,
或許是因為他覺得,
為了考試唸書,
和為了自己唸書是不一樣的。然後,
為了考過N1,
我們必須用一種「for考試的方式」來唸書,
因為那種方式可以讓我們用比較高的效率通過考試。
我必須說…
沒有那回事!!
記得我說過嗎?
日語界三大最強血統,
宅男、腐女和迷妹。他們學日文是最快,
而且考過N1的比率也是極高的。
為什麼?因為他們學的日文,
只用來服務他們個人的喜好。
他們學了是為了拿去看漫畫,
去打電玩去追星。他們才不會說:
等我考過了N1,
我再來打電玩/追星/看漫畫。我很喜歡的作家侯文詠,
他曾說過一句話:「認真是贏不過痴迷的」
講的正是這種情況。多少學生苦讀苦唸,
為了一直不過N1而煩惱,
而他們一路玩玩玩,
然後莫名地就考過了………就考過了…………就考過了…………
我今天寫這篇文章,
就是最近教學有感而發,
想要來說說,
三大血統們,是如何「莫名」考過的…
-------------
「莫名」考過的方式
我很久沒提自己過去學日文的經歷,
這邊再提一下。我個人大學唸的是企管,
和日文系完全沾不上邊。
但我在大二的時候,就考過日檢舊制的一級
(在那之前,我根本沒有考試。)我是從國二就開始學日文的。
但在那之前,
我可能已經打了六、七年的電玩。
後來,我就一邊打電玩,
一邊進行我的日文學習。我沒上過補習班,
但有在學校參加社團和第二外語的課程。
上課教的東西,我會挑我覺得有用的記起來,
而在那過程中,還是一直不斷地打電玩。唯一一個和別人比較不一樣的地方是,
我會比較認真閱讀遊戲裡的日文。
(我的朋友們,往往都只是跳過。)換言之,
我學日文,是為了看懂遊戲內容的。過程中我真的全部都懂嗎?
當然沒有,但我樂在其中。我會試著解讀,
從當中獲取資訊,
每多懂一些,就會讓我快樂好一陣子。
而這又更激勵我繼續學下去。我覺得這就是宅男腐女
(後面接的不是戀愛真難XD)
學習日文的方式了。
換言之,
他們打從學習的一開始,
就在「真正學日文」我們很習慣「面對不懂的東西」
再從中尋找自己懂的部分,就現有的東西來解讀。而檢定考,
學生要面對的往往都是「看不懂的東西」,
這時宅男腐女迷妹的實戰經驗
(無數的ACG和藝能消息)
往往能派上用場。
-----------
其他學生是怎麼讀的?
嗯……
我只能說,
我接觸到其他有在讀日文的學生,
假使他有認真在唸,
都非常地「乖學生」。什麼是「乖學生」?
就是好好地上課,抄筆記,
回家好好複習。他們會努力搞懂老師要教的,
該背的單字也拚命去背,
但是……就是在這種情況下,
檢定考還考不過,讓人更吐血!!!!
為什麼會考不過?
我覺得可以分成以下三個原因:1 考試範圍太大
2 「學生」的記憶力有限
3 缺乏實戰經驗
以下一一講解……
1 考試範圍太大
N1考試其實是沒有限定範圍的。
所以老師再怎麼上課,
也不可能把全部的東西都上完。
所以學生考試的時候,一定會遇到一堆「看不懂的東西」。
2 「學生」的記憶力有限
依照記憶的理論,
我們要記起東西,
一定要有相對應的經驗或體會。老師腦中有那麼多日文單字與文法,
其實是他多年實戰累積下來的。
學生即使上課抄筆記,下課努力背,
也會因為經驗、體會不足,
而記不起來。3 缺乏實戰經驗
很多很多學生,
學日文都只是在課堂中學習。
他們很習慣課堂中有老師講解,
再試著把老師講解的記下來。這導致一個錯覺,
就是好好唸書,
我們就可以「完全看懂」日文文章。殊不知等他們去考了檢定考,
因為考試範圍太大,
他們一定會遇到「看不懂」的文章。對於平常就會看不懂的宅男腐女迷妹來講,
這是很正常的一件事,
我們看不懂,但我們可以從中去找我們看得懂的;
但對於課堂裡的「乖學生」來說,
看不懂,就是他們很不能適應的一件事了。
----------------
結論是
回歸這篇網誌的標題,
何時真正開始學日文?
就算你不是宅男腐女迷妹,
平常也應該習慣「看不懂」和「聽不懂」。千萬不要誤把學日文當做
「背單字,背文法,寫題目」我們英文學了十年,還不是……嗶-----(被強迫消音)
背單字、背文法固然重要,
但我們幹嘛學,幹嘛背?
還不是真的要去看日文。所以從今天開始,
就開始大膽地去逛日文的網路,
看看生肉的文章吧。一開始一定一頭霧水,
但別擔心,就是看下去。
基本上,只要有日文的基本概念,
就算看得霧沙沙,
你應該也有兩成的理解度。每天持續看,慢慢習慣日本人的寫作後,
理解會提升到四成。等你懂得把自己背的文法、單字,
運用在看東西聽東西上面,你可能會接近六、七成。等到你學會怎麼自己解決問題,
讓看不懂的地方變成看懂,
你會慢慢接近七、八成,這時差不多要過N1就沒問題了。等到你可以大量地閱讀,
平常每天會讀三、四千個字,
也懂得去記日本人的慣用法和片語
(不是在參考書上背,而是從看到的文章學)
你或許會慢慢接近八、九成。那,最後的一成是什麼?
最後的一成,是你對日本人的了解。
他們的講話,他們語尾表達的口氣,他們的思考邏輯,
這個都懂了之後,就有可能十成都懂。--------
所以如果你有在別的地方上課,
平常學日文都只有看老師上課的東西,趕快找點日文方面的興趣,開始看真正的日文,
看不懂沒關係。至於正樹日語,
我在發現了這個現象後
(學生會自封於課堂,不試著自己看日文的現象)
對我們的課程進行了「大幅度」的調整。對N5的班級(每週三晚上的課程)
我開始會像日本人那樣,
直接跟他們講日文,
而且會讓學生某種程度的聽不懂
(因為大家去了日本,沒有完全聽懂才是常態。)
也會教學生,如何去應對。(換言之,我帶的N4N5班,
現在幾乎全面轉成會話班的性質,
而且是很硬的那種會話班。)對於N3的班級(每週一晚上)
我會帶著他們看雜誌類的文章。
當然他們不是所有的字都學過,
但我會教他們破解日文的結構,
看出最簡單,最正確的語意。對於N2(每週二晚上)
我則是訓練他們看長篇文章。
以往,我會解釋不斷,
現在,我則讓學生們自己看,
等他們看完後,我再挑他們應該會不懂的地方,
討論要怎麼破解。至於N1……(每週四晚上)
至於N1,由於發現上述現象的時間太晚,
而且我們現在在做的是檢定考文章的閱讀,
無法做出太大的改變。但下一屆N1,
我會讓學生進行大量的翻譯,
以及文章摘要吧。
兩者都是為了確實提升學生對文章的理解度。換言之,
正樹自己目前的課程
(其他老師的課,我也會慢慢傳授我的教學方法)
N4N5變成會話班,
N3變成雜誌班,
N2變成小說、散文班,
N1變成翻譯班。寫出來,自己都覺得有點威,
但這是我真的要做的。
晚一點,
我會再寫出N1檢定破解班的介紹,
然後是N4班的介紹,
還有N2班後期的介紹
(最近是我們各班開始新課程的季節)
- 回上一頁